ترجمة التغريدات العبرية على منصة إكس معطّلة.. ما الأسباب والخلفيات؟

 



ترجمة التغريدات العبرية على منصة إكس معطّلة.. ما الأسباب والخلفيات؟


أثار تعطيل ميزة ترجمة التغريدات المكتوبة باللغة العبرية على منصة إكس جدلاً واسعًا خلال الأيام الأخيرة، بعدما لاحظ المستخدمون اختفاء خيار الترجمة التلقائية الذي كان متاحًا سابقًا.

السبب: مخاوف من "تضخيم المحتوى التحريضي"

وفق ما جرى تداوله، جاء قرار التعطيل بناءً على تحليلات تقنية داخل المنصة أشارت إلى أن الترجمة الحرفية لبعض العبارات العبرية كانت تُنتج معاني خاطئة أو مشحونة قد تُفسَّر كدعوات للعنف أو خطاب كراهية. ولهذا فضّلت إدارة المنصة إيقاف الترجمة ريثما يتم تحسين الدقة اللغوية وتقليل احتمالات إساءة الفهم.

خلفيات سياسية واجتماعية حساسة

تزامن القرار مع ارتفاع مستوى التوتر السياسي والعسكري في المنطقة، ما جعل المحتوى العبري—خصوصًا المنشورات ذات الطابع المتشدد—محط اهتمام عالمي. ويرى منتقدو القرار أن تعطيل الترجمة قد يحجب عن المستخدمين غير الناطقين بالعبرية القدرة على فهم طبيعة الخطاب المتداول، وهو ما قد يحدّ من الشفافية.

اتهامات بـ"الرقابة المقنّعة"

بعض المستخدمين اعتبر أن وقف الترجمة طريقة غير مباشرة لحجب ما يتضمنه بعض المحتوى العبري من تحريض، بدلاً من معالجته عبر سياسات واضحة، معتبرين أن إكس باتت تمنح اللغات معاملة مختلفة تبعًا للسياق السياسي.

المنصة: الترجمة ستعود بعد تحسين الدقة

من جهتها، تشير مصادر داخلية إلى أن التعطيل مؤقّت، وأن الفريق التقني يعمل على تطوير خوارزميات أكثر قدرة على التعامل مع خصوصيات اللغة العبرية، خاصة العبارات الاصطلاحية والسياقات الثقافية التي يصعب ترجمتها آليًا دون تشويه المعنى.

إرسال تعليق

أحدث أقدم